10,00 €
Versandkostenfrei per Post / DHL
Lieferzeit 1-2 Wochen
Adam Haberberg ist Ende 40, erfolgloser Schriftsteller, in der Ehe läuft es nicht, außerdem hat er Augenprobleme. Da sitzt er nun, grübelnd auf einer Bank im Pariser Jardin des Plantes in der Abenddämmerung, als unverhofft eine alte Schulkameradin auf ihn zutritt. Er kann nicht sagen, warum er ihre Einladung zum Essen annimmt; auch nicht, warum er ihrem banalen Geplapper nichts entgegnet. Doch so belanglos der Abend begonnen hat, so überraschend endet er.
Scharfsichtig seziert die Autorin der weltbekannten Theaterstücke 'Der Gott des Gemetzels' und 'Kunst' ihre Figuren und nimmt unsere Gesellschaft aufs Korn.
Adam Haberberg ist Ende 40, erfolgloser Schriftsteller, in der Ehe läuft es nicht, außerdem hat er Augenprobleme. Da sitzt er nun, grübelnd auf einer Bank im Pariser Jardin des Plantes in der Abenddämmerung, als unverhofft eine alte Schulkameradin auf ihn zutritt. Er kann nicht sagen, warum er ihre Einladung zum Essen annimmt; auch nicht, warum er ihrem banalen Geplapper nichts entgegnet. Doch so belanglos der Abend begonnen hat, so überraschend endet er.
Scharfsichtig seziert die Autorin der weltbekannten Theaterstücke 'Der Gott des Gemetzels' und 'Kunst' ihre Figuren und nimmt unsere Gesellschaft aufs Korn.
Hinrich Schmidt-Henkel, geboren 1959, übersetzt Belletristik und Theaterstücke aus dem Französischen, Italienischen und Norwegischen, darunter Werke von Jon Fosse, Henrik Ibsen, Jean Echenoz, Louis-Ferdinand Céline, Yasmina Reza, Stefano Benni und Massimo Carlotto. Er ist u.a. Träger des Jane-Scatcherd-Preises der Ledig-Rowohlt-Stiftung, des Paul-Celan-Preises und des Deutschen Jugendliteraturpreises.
Frank Heibert (geb. 1960) übersetzt seit 1983 aus dem Englischen, Französischen, Italienischen und Portugiesischen, unter anderem William Faulkner, Raymond Chandler, Raymond Queneau, Don DeLillo, George Saunders und Richard Ford. Er wurde mit dem Ledig-Rowohlt-Preis für literarische Übersetzer, dem Helmut-M.-Braem-Übersetzerpreis und dem Straelener Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW ausgezeichnet.
| Erscheinungsjahr: | 2017 |
|---|---|
| Genre: | Belletristik, Romane & Erzählungen |
| Rubrik: | Belletristik |
| Medium: | Taschenbuch |
| Originaltitel: | Adam Haberberg |
| Inhalt: | 160 S. |
| ISBN-13: | 9783596299744 |
| ISBN-10: | 3596299748 |
| Sprache: | Deutsch |
| Herstellernummer: | 1022497 |
| Einband: | Kartoniert / Broschiert |
| Autor: | Reza, Yasmina |
| Übersetzung: |
Schmidt-Henkel, Hinrich
Heibert, Frank |
| Auflage: | 1. Auflage |
| Hersteller: | FISCHER Taschenbuch |
| Verantwortliche Person für die EU: | S. Fischer Verlag GmbH, Hedderichstr. 114, D-60596 Frankfurt am Main, produktsicherheit@fischerverlage.de |
| Maße: | 190 x 124 x 11 mm |
| Von/Mit: | Yasmina Reza |
| Erscheinungsdatum: | 21.09.2017 |
| Gewicht: | 0,144 kg |