Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Beschreibung
Bei genauerem Hinsehen ist die Quellenlage zum Schaffen von Vsevolod E. Meyerhold (1874-1940), einem der berühmtesten Vertreter der historischen Theateravantgarde, nicht nur voller Lücken, sondern auch durch veraltete und fehlerhafte Übersetzungen gekennzeichnet. Selbst die zweibändige Schriften-Ausgabe von 1979, auf welcher die deutschsprachige Rezeption nach wie vor beruht, weist sowohl sprachliche und terminologische als auch redaktionelle Mängel auf. Dieser Umstand trübt den Blick auf so zentrale Texte wie Meyerholds Manifest Balagan ('Jahrmarkttheater'), in dem er seine Theaterkonzeption und die Grundsätze seiner experimentellen, wissenschaftlichen und schausspielpädagogischen Arbeit darlegt. Bis heute wurde zu wenig beachtet, dass er genau genommen zwei unterschiedliche Schriften mit dem Namen Balagan hinterließ und diese zugleich als die zwei Teile eines Ganzen betrachtete. Anlässlich des 150. Geburtstags des Schauspielers, Regisseurs und Theaterleiters präsentiert dieser Band eine korrigierte sowie erstmals erweiterte Übersetzung des Manifests. Dabei werden die russischen Originalfassungen von 1912 und 1914 einbezogen. So treten wesentliche Begriffe des Meyerhold-Theaters aufs Neue und in geschärfter Weise hervor: Cabotin, Maske und Groteske als 'Lieblingsverfahren des Balagan', aber auch jene Vorstellungen von Raum, Zeit und ¿Materie¿, die Meyerholds Suche und sein Fragen nach der ureigensten 'magischen Kraft' und Bedeutung der schauspielerischen Handwerkskunst stets begleitet und geprägt haben.
Bei genauerem Hinsehen ist die Quellenlage zum Schaffen von Vsevolod E. Meyerhold (1874-1940), einem der berühmtesten Vertreter der historischen Theateravantgarde, nicht nur voller Lücken, sondern auch durch veraltete und fehlerhafte Übersetzungen gekennzeichnet. Selbst die zweibändige Schriften-Ausgabe von 1979, auf welcher die deutschsprachige Rezeption nach wie vor beruht, weist sowohl sprachliche und terminologische als auch redaktionelle Mängel auf. Dieser Umstand trübt den Blick auf so zentrale Texte wie Meyerholds Manifest Balagan ('Jahrmarkttheater'), in dem er seine Theaterkonzeption und die Grundsätze seiner experimentellen, wissenschaftlichen und schausspielpädagogischen Arbeit darlegt. Bis heute wurde zu wenig beachtet, dass er genau genommen zwei unterschiedliche Schriften mit dem Namen Balagan hinterließ und diese zugleich als die zwei Teile eines Ganzen betrachtete. Anlässlich des 150. Geburtstags des Schauspielers, Regisseurs und Theaterleiters präsentiert dieser Band eine korrigierte sowie erstmals erweiterte Übersetzung des Manifests. Dabei werden die russischen Originalfassungen von 1912 und 1914 einbezogen. So treten wesentliche Begriffe des Meyerhold-Theaters aufs Neue und in geschärfter Weise hervor: Cabotin, Maske und Groteske als 'Lieblingsverfahren des Balagan', aber auch jene Vorstellungen von Raum, Zeit und ¿Materie¿, die Meyerholds Suche und sein Fragen nach der ureigensten 'magischen Kraft' und Bedeutung der schauspielerischen Handwerkskunst stets begleitet und geprägt haben.
Details
Erscheinungsjahr: 2026
Genre: Geisteswissenschaften, Kunst, Musik
Rubrik: Kunst & Musik
Thema: Theater & Film
Medium: Taschenbuch
Reihe: Leipziger Beiträge zur Theatergeschichtsforschung
Inhalt: 105 S.
ISBN-13: 9783960237068
ISBN-10: 3960237065
Sprache: Deutsch
Russisch
Einband: Klappenbroschur
Redaktion: Koch, Maria
Herausgeber: Maria Koch
Hersteller: Leipziger Universitätsvlg
Leipziger Universitätsverlag GmbH
Verantwortliche Person für die EU: Leipziger Universitätsverlag GmbH, Oststr. 41, D-04317 Leipzig, info@univerlag-leipzig.de
Maße: 208 x 84 x 15 mm
Von/Mit: Maria Koch
Erscheinungsdatum: 18.03.2026
Gewicht: 0,174 kg
Artikel-ID: 134566928