Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Beschreibung
Based on recent studies in intercultural communication Kathy Ehrensperger applies the paradigm of multilingualism, which includes the recognition of cultural distinctiveness, to the study of Paul. Paul's role as apostle to the nations is seen as the role of a go-between - as that of cultural translator. This role requires that he is fully embedded in his own tradition but must also be able to appreciate and understand aspects of gentile culture. Paul is viewed as involved in a process in which the meaning of the Christ event is being negotiated 'in the space between' cultures, with their diverse cultural coding systems and cultural encyclopaedias. It is argued that this is not a process of imposing Jewish culture on gentiles at the expense of gentile identity, nor is it a process of eradication of Jewish identity. Rather, Paul's theologizing in the space between implies the task of negotiating the meaning of the Christ event in relation to, and in appreciation of both, Jewish and gentile identity.
Based on recent studies in intercultural communication Kathy Ehrensperger applies the paradigm of multilingualism, which includes the recognition of cultural distinctiveness, to the study of Paul. Paul's role as apostle to the nations is seen as the role of a go-between - as that of cultural translator. This role requires that he is fully embedded in his own tradition but must also be able to appreciate and understand aspects of gentile culture. Paul is viewed as involved in a process in which the meaning of the Christ event is being negotiated 'in the space between' cultures, with their diverse cultural coding systems and cultural encyclopaedias. It is argued that this is not a process of imposing Jewish culture on gentiles at the expense of gentile identity, nor is it a process of eradication of Jewish identity. Rather, Paul's theologizing in the space between implies the task of negotiating the meaning of the Christ event in relation to, and in appreciation of both, Jewish and gentile identity.
Über den Autor
Kathy Ehrensperger
Zusammenfassung
Re-evaluates role of cultural translation in the emergence of the Christ-movement and Paul's theologizing
Inhaltsverzeichnis

Preface
I Setting the Scene - Presuppositions
Introduction
The Hellenism - Judaism Debate Revisited
The Context - Cultural Diversity in the Roman Empire
Cultural Diversity: Bilingualism
Multilingualism as a New Paradigm
II At the Crossroads
Paul - the Go-Between
Scripture and Tradition: Translating the Narrative
Identity Formation by Doing: Cultic Performance and the Translatability of Rituals
Identity Formation by Doing: Communities in Solidarity or Competition?
Theologizing in the Space - Between
Conclusion

Details
Erscheinungsjahr: 2015
Fachbereich: Praktische Theologie
Genre: Importe, Religion & Theologie
Rubrik: Geisteswissenschaften
Medium: Taschenbuch
Inhalt: Kartoniert / Broschiert
ISBN-13: 9780567662620
ISBN-10: 0567662624
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Ehrensperger, Kathy
Redaktion: Keith, Chris
Hersteller: Bloomsbury 3PL
Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de
Maße: 234 x 156 x 15 mm
Von/Mit: Kathy Ehrensperger
Erscheinungsdatum: 18.06.2015
Gewicht: 0,427 kg
Artikel-ID: 132426981