Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Beschreibung
This book celebrates experimental translation, taking a series of exploratory looks at the hypercyborg translator, the collage translator, the smuggler translator, and the heteronymous translator.

The idea isn't to legislate traditional translations out of existence, or to "win" some kind of literary competition with the source text, but an exuberant participation in literary creativity. Turns out there are other things you can do with a great written work, and there is considerable pleasure to be had from both the doing and the reading of such things.

This book will be of interest to literary translation studies researchers, as well as scholars and practitioners of experimental creative writing and avant-garde art, postgraduate translation students and professional (literary) translators.
This book celebrates experimental translation, taking a series of exploratory looks at the hypercyborg translator, the collage translator, the smuggler translator, and the heteronymous translator.

The idea isn't to legislate traditional translations out of existence, or to "win" some kind of literary competition with the source text, but an exuberant participation in literary creativity. Turns out there are other things you can do with a great written work, and there is considerable pleasure to be had from both the doing and the reading of such things.

This book will be of interest to literary translation studies researchers, as well as scholars and practitioners of experimental creative writing and avant-garde art, postgraduate translation students and professional (literary) translators.
Über den Autor
¿Douglas Robinson is Professor of Translation Studies at the Chinese University of Hong Kong, Shenzhen.
Inhaltsverzeichnis

1. Introduction: Provocations.- 2. The (Hyper)Cyborg Translator.- 3. The Collage Translator.- 4. The Smuggler Translator.- 5. The Heteronymous Translator.- 6. Conclusion: Between Originality and Derivativity.

Details
Erscheinungsjahr: 2024
Genre: Allg. & vergl. Sprachwissenschaft, Geisteswissenschaften, Kunst, Musik
Rubrik: Sprachwissenschaft
Medium: Taschenbuch
Reihe: Palgrave Studies in Translating and Interpreting
Inhalt: xix
185 S.
ISBN-13: 9783031179433
ISBN-10: 3031179439
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Robinson, Douglas
Hersteller: Springer
Springer International Publishing AG
Palgrave Studies in Translating and Interpreting
Verantwortliche Person für die EU: Springer Verlag GmbH, Tiergartenstr. 17, D-69121 Heidelberg, juergen.hartmann@springer.com
Maße: 210 x 148 x 12 mm
Von/Mit: Douglas Robinson
Erscheinungsdatum: 08.02.2024
Gewicht: 0,276 kg
Artikel-ID: 128258167