Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Beschreibung
A revelatory account of early Islam's great diversity by the world's leading scholar of early Qur'anic manuscripts "There is no one better placed than François Déroche to write the history--and tell the story--of how the Quran went from words uttered by Muhammad to inviolable canonical scripture. This is a meticulous, lucid, and fascinating book."--Shawkat Toorawa, Yale University According to Muslim dogma, the recited and written text of the Qur'an as we know it today scrupulously reflects the divine word as it was originally sent down to Muhammad. An examination of early Islamic sources, including accounts of prophetic sayings, all of them compared with the oldest Qur'anic manuscripts, reveal that plurality was in fact the outstanding characteristic of the genesis and transmission of the Qur'an, both textually and orally. By piecing together information about alternative wordings eliminated from the canonical version that gradually came to be imposed during the first centuries of Islam, François Déroche shows that the Qur'an long remained open to textual diversity. Not only did the faithful initially adopt a flexible attitude toward the Qur'anic text, an attitude strikingly at odds with the absolute literalism later enforced by Muslim orthodoxy, but Muhammad himself turns out to have been more concerned with the meaning than the letter of the divine message.
A revelatory account of early Islam's great diversity by the world's leading scholar of early Qur'anic manuscripts "There is no one better placed than François Déroche to write the history--and tell the story--of how the Quran went from words uttered by Muhammad to inviolable canonical scripture. This is a meticulous, lucid, and fascinating book."--Shawkat Toorawa, Yale University According to Muslim dogma, the recited and written text of the Qur'an as we know it today scrupulously reflects the divine word as it was originally sent down to Muhammad. An examination of early Islamic sources, including accounts of prophetic sayings, all of them compared with the oldest Qur'anic manuscripts, reveal that plurality was in fact the outstanding characteristic of the genesis and transmission of the Qur'an, both textually and orally. By piecing together information about alternative wordings eliminated from the canonical version that gradually came to be imposed during the first centuries of Islam, François Déroche shows that the Qur'an long remained open to textual diversity. Not only did the faithful initially adopt a flexible attitude toward the Qur'anic text, an attitude strikingly at odds with the absolute literalism later enforced by Muslim orthodoxy, but Muhammad himself turns out to have been more concerned with the meaning than the letter of the divine message.
Über den Autor
François Déroche, professor at the Collège de France, is the world's foremost authority on early Qur'anic manuscripts and a leading scholar of the history of the Arabic book. Malcolm DeBevoise has translated more than forty works from French and Italian in every branch of scholarship. He is a three-time winner of the French-American Foundation translation prize for nonfiction.
Details
Erscheinungsjahr: 2022
Fachbereich: Allgemeines
Genre: Importe, Religion & Theologie
Rubrik: Geisteswissenschaften
Thema: Lexika
Medium: Buch
Inhalt: Einband - fest (Hardcover)
ISBN-13: 9780300251326
ISBN-10: 0300251327
Sprache: Englisch
Einband: Gebunden
Autor: Deroche, Francois
Übersetzung: Debevoise, Malcolm
Hersteller: Yale University Press
Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de
Maße: 221 x 150 x 31 mm
Von/Mit: Francois Deroche
Erscheinungsdatum: 22.03.2022
Gewicht: 0,51 kg
Artikel-ID: 135063244

Ähnliche Produkte