Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Beschreibung

A sun soaked, hilarious mediation on family life in mid-century Italy - and one of the most exciting rediscovered classics in years.

During WWII, a young Tuscan woman falls in love with a man from the rural depths of southern Italy. As the conflict finally draws to a close, the two travel from Rome to finally meet with his family. But very quickly a dawning realisation breaks: her in-laws and their friends are eccentric in the extreme. They barely leave the house and they rarely speak to their son, fretting instead about their 'daughter' - a loud little dog - and worrying constantly, incessantly, about the weather. And, worst of all, they speak with a nostalgic warmth about the region's recently overthrown fascist regime...

Translated by Ann Goldstein, the world-renowned translator of Elena Ferrante, A House in Sicily is a brilliantly funny, razor sharp examination of family life in the shadow of the darkest period of modern Italian history, and the most exciting rediscovered European classic in decades.

A sun soaked, hilarious mediation on family life in mid-century Italy - and one of the most exciting rediscovered classics in years.

During WWII, a young Tuscan woman falls in love with a man from the rural depths of southern Italy. As the conflict finally draws to a close, the two travel from Rome to finally meet with his family. But very quickly a dawning realisation breaks: her in-laws and their friends are eccentric in the extreme. They barely leave the house and they rarely speak to their son, fretting instead about their 'daughter' - a loud little dog - and worrying constantly, incessantly, about the weather. And, worst of all, they speak with a nostalgic warmth about the region's recently overthrown fascist regime...

Translated by Ann Goldstein, the world-renowned translator of Elena Ferrante, A House in Sicily is a brilliantly funny, razor sharp examination of family life in the shadow of the darkest period of modern Italian history, and the most exciting rediscovered European classic in decades.

Über den Autor
Luisa Adorno (1921 - 2021) was a writer and journalist, contributing throughout her career to Italy's most important newspapers. Her books L'ultima provincia (1983), Le dorate stanze (1985, Winner of Premio Prato-Europa and Premio Pisa), Arco di luminara (1990, Winner of Premio Viareggio and Premio Racalmare-Leonardo Sciascia), La libertà ha un cappello a cilindro (1993), Come a un ballo in maschera (1995, Premio Donna Martina Franca), Sebben che siamo donne... (1999, Premio Vittorini), Foglia d'acero with Daniele Pecorini-Manzoni (2001) and Tutti qui con me (2008) are all published in Italy by Sellerio, and since her death have been republished to renewed critical acclaim.
Details
Erscheinungsjahr: 2026
Genre: Importe, Romane & Erzählungen
Rubrik: Belletristik
Medium: Taschenbuch
ISBN-13: 9781405973908
ISBN-10: 1405973900
Sprache: Englisch
Originalsprache: Italienisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Adorno, Luisa
Übersetzung: Goldstein, Ann
Hersteller: Penguin Books Ltd (UK)
Viking
Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de
Maße: 216 x 136 x 21 mm
Von/Mit: Luisa Adorno
Erscheinungsdatum: 14.05.2026
Gewicht: 0,235 kg
Artikel-ID: 135362926