Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Des Dichters grösster Ruhm
Ausgewählte Lyrik. Poln.-Dtsch. Übers. v. Christoph Ferber. Mit e. Einl. v. Peter Brang u. e. Nachw. v. Ulrich Schmid
Taschenbuch von Juliusz Slowacki
Sprache: Deutsch , Polnisch

15,00 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Lieferzeit 1-2 Wochen

Produkt Anzahl: Gib den gewünschten Wert ein oder benutze die Schaltflächen um die Anzahl zu erhöhen oder zu reduzieren.
Kategorien:
Beschreibung
Juliusz Slowacki (1809-1849), neben Mickiewicz und Krasinski der dritte große Dichter der polnischen Romantik, ist außerhalb seiner Heimat kaum bekannt geworden. Zu Unrecht, denn seine formale Meisterschaft und seine Sprachgewalt machen ihn zu einem Klassiker mit größtem Einfluß auf die spätere polnische Dichtung. Sein in der Tradition von Dante und Petrarca stehendes Poem "In der Schweiz" und auch die kürzeren Liebesgedichte gehören zum Innigsten und Zartesten, was in polnischer Sprache über die Liebe gesagt worden ist. Slowackis Lyrik hat wegen ihres gedanklichen Reichtums und ihrer schöpferischen Originalität bis heute nichts an ihrer mythenschaffenden Kraft eingebüßt. Die vorliegende Übersetzung erlaubt es dem deutschsprachigen Leser, einen Eindruck auch von der Klangfülle seiner Dichtung zu gewinnen.
Juliusz Slowacki (1809-1849), neben Mickiewicz und Krasinski der dritte große Dichter der polnischen Romantik, ist außerhalb seiner Heimat kaum bekannt geworden. Zu Unrecht, denn seine formale Meisterschaft und seine Sprachgewalt machen ihn zu einem Klassiker mit größtem Einfluß auf die spätere polnische Dichtung. Sein in der Tradition von Dante und Petrarca stehendes Poem "In der Schweiz" und auch die kürzeren Liebesgedichte gehören zum Innigsten und Zartesten, was in polnischer Sprache über die Liebe gesagt worden ist. Slowackis Lyrik hat wegen ihres gedanklichen Reichtums und ihrer schöpferischen Originalität bis heute nichts an ihrer mythenschaffenden Kraft eingebüßt. Die vorliegende Übersetzung erlaubt es dem deutschsprachigen Leser, einen Eindruck auch von der Klangfülle seiner Dichtung zu gewinnen.
Details
Genre: Belletristik
Medium: Taschenbuch
Inhalt: Kartoniert / Broschiert
ISBN-13: 9783871620416
ISBN-10: 3871620416
Sprache: Deutsch
Polnisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Slowacki, Juliusz
Übersetzung: Ferber, Christoph
Hersteller: Dieterich'sche Verlagsbuchhandlung
Verantwortliche Person für die EU: preigu, Ansas Meyer, Lengericher Landstr. 19, D-49078 Osnabrück, mail@preigu.de
Abbildungen: schwarz/weiß - Abbildungen
Maße: 173 x 104 x 9 mm
Von/Mit: Juliusz Slowacki
Erscheinungsdatum: 15.09.1997
Gewicht: 0,101 kg
Artikel-ID: 107034461
Details
Genre: Belletristik
Medium: Taschenbuch
Inhalt: Kartoniert / Broschiert
ISBN-13: 9783871620416
ISBN-10: 3871620416
Sprache: Deutsch
Polnisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Slowacki, Juliusz
Übersetzung: Ferber, Christoph
Hersteller: Dieterich'sche Verlagsbuchhandlung
Verantwortliche Person für die EU: preigu, Ansas Meyer, Lengericher Landstr. 19, D-49078 Osnabrück, mail@preigu.de
Abbildungen: schwarz/weiß - Abbildungen
Maße: 173 x 104 x 9 mm
Von/Mit: Juliusz Slowacki
Erscheinungsdatum: 15.09.1997
Gewicht: 0,101 kg
Artikel-ID: 107034461
Sicherheitshinweis