Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Beschreibung
The academic discipline of translation studies is only half a century old and even younger in the field of bilateral translation between Japanese and Turkish. This book is the first volume of the world¿s first academic book on Turkish¿Japanese translation. While this volume gathered discussions on translation studies with theoric and applied aspects, literature, linguistics, and philosophy, the second volume deals with the history of translation, philosophy, culture education, language education, and law. It also covers the translation of historical materials and divan poetry. These books will be the first steps to discuss and develop various aspects of the field. Such compilation brings together experienced and young Turkology and Japanology scholars as well as academics linked to translation studies and translation, and also translators. Both volumes contain 24 essays written by twenty-two writers from Japan, Turkey, USA and China.
The academic discipline of translation studies is only half a century old and even younger in the field of bilateral translation between Japanese and Turkish. This book is the first volume of the world¿s first academic book on Turkish¿Japanese translation. While this volume gathered discussions on translation studies with theoric and applied aspects, literature, linguistics, and philosophy, the second volume deals with the history of translation, philosophy, culture education, language education, and law. It also covers the translation of historical materials and divan poetry. These books will be the first steps to discuss and develop various aspects of the field. Such compilation brings together experienced and young Turkology and Japanology scholars as well as academics linked to translation studies and translation, and also translators. Both volumes contain 24 essays written by twenty-two writers from Japan, Turkey, USA and China.
Über den Autor

Esin Esen, Phd, Japanologist. She specializes in Japanese language, literature, translation from Japanese and Japanese women's literature (Nara-Heian Periods). She is a translator in Japanese, Spanish and English, Classical Japanese, Turkish (native) languages since the 1990s. She also teaches theoric and applied translation courses at university level in these languages. She is the writer and editor of many books on Japan.

Ry¿ Miyashita(¿¿ ¿)Turkologist. He is a Associate Prof. Dr. at Osaka University, Graduate School of Language and Culture, Turkish Section. He specializes in history of Turkish literature. Translator in Turkish and Ottoman Turkish. He has translated many Turkish literature books in Japanese and he is the writer and editor of many books on Turkey.

Inhaltsverzeichnis

Translation studies - Translation - Japanese - Turkish - Turkology - Japanology - Bilateral translation - Linguistics - Literature - History - Philosophy - Language education - Translation as a language teaching device - Cognitive science - Law - Gesture translation - History - Translation history - Translation archeology - Ottoman Turkish - Classical Japanese - Kundoku - Culture - Translator

Details
Erscheinungsjahr: 2019
Genre: Geisteswissenschaften, Kunst, Musik
Rubrik: Sprachwissenschaft
Medium: Buch
Inhalt: Gebunden
ISBN-13: 9783631789254
ISBN-10: 3631789254
Sprache: Englisch
Japanisch
Einband: Gebunden
Autor: Miyashita, Ryo
Esen, Esin
Redaktion: Miyashita, Ry¿
Esen, Esin
Auflage: 1. Auflage
Hersteller: Peter Lang
Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Verantwortliche Person für die EU: Lang, Peter GmbH, Gontardstr. 11, D-10178 Berlin, r.boehm-korff@peterlang.com
Maße: 216 x 153 x 19 mm
Von/Mit: Ry¿ Miyashita (u. a.)
Erscheinungsdatum: 31.05.2019
Gewicht: 0,455 kg
Artikel-ID: 116799749